当前位置:盘龙历史网 > 历史解密 > 赵萝蕤陈梦家的爱情故事

赵萝蕤陈梦家的爱情故事

2023-05-06 10:07:37 来源:盘龙历史网

  赵萝蕤是著名翻译家和比较文学家,被誉为民国才女,长期从事英国文学家狄更斯、勃朗特姊妹和美国文学家惠特曼、詹姆斯的研究。她的丈夫陈梦家则是中国现代著名古文字学家、考古学家、诗人。以下是学习啦小编为你精心整理的赵萝蕤陈梦家的爱情故事,希望你喜欢。

  有关赵萝蕤陈梦家的爱情故事

  1932年夏天,闻一多与陈梦家相继离开青岛去北平。临行前师生登上泰山,敞襟临风,饱览祖国山川的秀色,这在陈梦家的心里留下了难忘的印象。9月,闻一多任清华大学中国文学系教授;陈梦家也由燕京大学宗教学院教授刘廷芳推荐,到该院学习。后为院长赵紫宸所望重,并与其爱女赵萝蕤女士缔结良姻,成为终生的知友与伴侣。

  1947年陈梦家先行回国,任教清华。翌年冬赵萝蕤也回到了当时的围城--北平,三周后,北平易帜,她与丈夫团聚。随后,她任燕大西语系教授,后又兼系主任。1952年,全盘苏俄化,随之院系调整,燕大寿终,她乃调入北大西语系任教授。

  1957年陈梦家被打成右派,__初又因不堪忍受凌辱而自缢身亡。赵萝蕤遭此沉重打击,一度精神分裂,住进了安定医院。

  赵萝蕤简介

  赵萝蕤(1912-1998) ,汉族,赵紫宸之女,陈梦家夫人。浙江德清人。著名翻译家和比较文学家。1932年毕业于燕京大学英语系。1935年毕业于国立清华大学外国文学研究所。1946年和1948年先后获美国芝加哥大学文学硕士、哲学博士学位。

  曾任云南大学讲师。1949年后,历任燕京大学教授、西方语言文学系主任,北京大学教授。长期从事英国文学家狄更斯、勃朗特姊妹和美国文学家惠特曼、詹姆斯的研究。译有【美】艾略特《荒原》、惠特曼《草叶集》、朗弗罗《哈依瓦撒之歌》、詹姆斯《黛茜·密勒》,与杨周翰等主编《欧洲文学史》。

  钱钟书追求赵萝蕤

  钱钟书名著《围城》中的唐晓芙,是作者心里的最完美女性,第一次出场,钱钟书是这么写的:

  “唐小姐妩媚端正的圆脸,有两个浅酒窝。天生着一般女人要花钱费时、调脂和粉来仿造的好脸色,新鲜得使人见了忘掉口渴而又觉嘴馋,仿佛是好水果。她眼睛并不顶大,可是灵活温柔,反衬得许多女人的大眼睛只像政治家讲的大话,大而无当。古典学者看她说笑时露出的好牙齿,会诧异为什么古今中外诗人,都甘心变成女人头插的钗,腰束的带,身体睡的席,甚至脚下践踏的鞋袜,可是从没想到化作她的牙刷。她头发没烫,眉毛不镊,口红也没有擦,似乎安心遵守天生的限止,不要弥补造化的缺陷。总而言之,唐小姐是摩登文明社会里那桩罕物——一个真正的女孩子。有许多都市女孩子已经是装模做样的早熟女人,算不得孩子;有许多女孩子只是浑沌痴顽的无性别孩子,还说不上女人。”

  看的出来,大师的笔端流淌着潺潺的爱意,这种爱,是一个作者对角色的爱,是一种“红杏枝头春意闹”般热烈的偏爱,有的作者会掩饰,有的作者不会。而钱钟书是后者,他能做的只有“呈现”。

  杨绛说过,唐晓芙是作者偏爱的人物,因为她太好了,所以,作者没有把她嫁给男主角方鸿渐,没有把她配给一个“虽然不讨人厌,但是全无用处”的男人。这个角色的原型是谁——不是钱夫人杨绛,而是民国女子赵萝蕤。

  作为一个严肃的学者,她对钱钟书和《围城》评价是“耍小聪明”,“小家子气”——类似评价来自张爱玲,张爱玲说钱钟书的《围城》写的“太俊俏”了,太俊俏也可以理解为没有大格局,太精细的东西没有大家气象。

  幸好钱钟书没有听到赵萝蕤这个评语,否则心底不知该有怎么样的感触,会泛起什么样的微澜。大家都想知道钱钟书有没有真正爱过赵萝蕤(赵萝蕤是肯定没有爱过他)。

  我想钱钟书对赵萝蕤的爱是始于仰望,止于欣赏。一个人一辈子只爱一个人是不可能的,这不人道,也不科学,从前再慢,也不可能一辈子只够爱一个人。

  钱钟书对赵萝蕤的爱,表现在为她创造了“唐晓芙”。历史人物只是活在少数人的心里,而成功的小说人物却能覆盖面更大,现在还有多少人还能记得翻译家赵萝蕤?但我们都不会忘记《围城》中的完美情人唐晓芙。唐晓芙比她的原型赵萝蕤的肉身活的更久,更永恒,更鲜活。这大概就是钱钟书对赵萝蕤“爱”的最好表达了。
 

赵萝蕤陈梦家的爱情故事相关文章:

1.历史百科

2.雷击紫禁城的历史百科

3.关于南瓜的历史百科

4.关于吕雉的历史百科

5.明朝李登的历史百科


本文标题:赵萝蕤陈梦家的爱情故事 - 历史解密
本文地址:www.lishi5.com/news/23104.html

上一篇:什么是运动神经元病 下一篇:返回列表
历史解密最新文章
精华推荐
热门图文